Gern zeigen wir Ihnen die Vorzüge von ontram in einer Online-Demo.
Success Stories im PDF-Format:
Success Story Bosch
Success Story CLAAS
Success Story eMB
Success Story Raytheon
Alle genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.
Der Einsatz von ontram bietet sich überall an, wo regelmäßig Inhalte zu internationalisieren sind. Auch wenn bestehende Prozesse und Systeme die Mehrsprachigkeit bereits unterstützen, ist es oft sinnvoll die Übersetzungs- und Abstimmungsprozesse in ein professionelles Übersetzungssystem auszulagern.
Content-Management-Systeme (CMS), e-Learningsysteme, Redaktionssysteme, Datenbanken, PIMs und ERPs verwalten große Textmengen. Die von ontram bereitgestellten Schnittstellen ermöglichen deren Anbindung an einen effizienten und systemübergreifenden Übersetzungsprozess.
Die Schnittstellen unterstützen dabei den Austausch von Inhaltsdaten und Workflowinformationen. Die sich ergebenden Einsparungspotentiale sind im Vergleich zu herkömmlichen Übersetzungsprozessen enorm!
Anwendungsbeispiel: eLearning
Anwendungsbeispiel: CMS-Anbindungen
Anwendungsbeispiel: TYPO3-Integration
Die stetig erweiterte Daten-Kompatibilität von ontram umfasst derzeit:
Sofern ontram Ihre Ausgangs- und Zielformate nicht unterstützt, wird auf Anfrage eine entsprechende Schnittstelle zur Verfügung gestellt.